اتفاقية الخدمات الرئيسية للأعمال - Ooredoo Oman

بحث

ما الذي تبحث عنه اليوم؟

الخطط والعروض

هل تبحث عن شريحة جديدة أو عروض جديدة رائعة؟ ابدأ البحث هنا الآن

شروط وأحكام Ooredoo

نحن سعداء بأنك قد اخترت Ooredoo لتزويدك بخدمات الاتصالات. عملاؤنا مهمون بالنسبة لنا ونسعى جاهدين لنضمن أن توفر لك Ooredoo أفضل تجربة.

بصفتك أحد عملائنا الكرام، يمكنك التواصل معنا طوال اليوم وعلى مدار الأسبوع عن طريق الاتصال بنا على الرقم 1503 (باستخدام رقم Ooredoo الخاص بك) أو على الرقم ٩٦٨٢٢٠٠١٥٣+( باستخدام أي رقم آخر).

لمزيد من المعلومات يرجى زيارة موقعنا التالي على شبكة الإنترنيت www.ooredoo.omأو الاتصال بنا من خلال:

  • • إرسال رسالة بريد إلكتروني إلينا على العنوان: B2Bsupport@ooredoo.om
  • • إرسال خطاب موجه إلى: الشركة العمانية القطرية للاتصالات، ص.ب. ٨٧٤، الرمز البريدي ١١١، مكتب البريد المركزي، سلطنة عمان.
  • • زيارة أي من متاجر Ooredoo أو صالتها خلال ساعات العمل (من الساعة 10 صباحا حتى 9 مساء).

الشروط والأحكام:

1. الخدمات

1.1. سنقدم لك الخدمة التي اخترتها كما هو موضح في نموذج طلبك، وذلك وفقا لهذه الشروط والأحكام. يمكن للعملاء التجاريين شراء خدمات إضافية عبر الهاتف أو إلكترونيا بتفويض مسبق.

1.2. نحن نهدف إلى تقديم أفضل خدمات الاتصالات، ولكن لا يمكننا ضمان تقديم خدمة بغير انقطاع أو خالية من التشويش بسبب عوامل خارجة عن إرادتنا، ومع ذلك، فإننا نبذل قصارى جهدنا لتقليل مشاكل الخدمة.

1.3. ربما نقطع خدمتك لفترة وجيزة لصيانة الشبكة أو وفقا لمقتضيات القانون.

1.4. تحدد ميزات ووظائف أجهزتك قدرات الخدمة المقدمة لك.

1.5. إذا كانت خدمتك غير متوفرة لأكثر من ٢٤ ساعة بسبب مشاكل فنية، فستتلقى رصيدًا في رسومك الشهرية على أساس تناسبي.

1.6. مطلوب منك تقديم معلومات العنوان بصورة دقيقة فيما يخص للخدمات الثابتة. يرجى تحديث عنوانك الموجود لدينا كلما كان ذلك ضرورياً.

2. الرسوم والدفع

2.1. رسوم خدماتنا موجودة على موقعنا الالكتروني. قد يتم تعديل الرسوم من وقت لآخر. سيتم نشر أي تغييرات تطرأ على الرسوم على موقعنا.

2.2. سترسل لك الفواتير الشهرية بالطريقة التي تفضلها (عن طريق البريد أو البريد الالكتروني أو الرسائل القصيرة).

2.3. يمكنك التحقق من حالة حسابك عن طريق زيارة أحد متاجرنا، أو باستخدام أجهزة الخدمة الذاتية، أو الاتصال بنا، أو عبر موقعنا الإلكتروني.

2.4. قد يتم اصدار فواتير خدمات التجوال الدولي خلال مدة تصل إلى ٩٠ يوما بعد استخدام الخدمة وتقسم إلى دفعات شهرية.

2.5. سيتم فرض رسوم لمرة واحدة بقيمة ٢ ريال عماني إذا كنت ترغب في نقل خدمتك من الدفع الآجل إلى الدفع المسبق.

2.6. يجب دفع الفواتير بحلول تاريخ الاستحقاق المحدد في الفاتورة لتفادي قطع خدمتك. يمكنك دفع فاتورتك باستخدام أي من الآليات التالية: زيارة إحدى صالات Ooredoo، أو استخدام جهاز الخدمة الذاتية، أو عبر منفذ الدفع أو جهاز الصراف الآلي التابع لبنك مسقط أو بنك عمان العربي، أو من خلال الخدمات المصرفية عبر الإنترنت أو الهاتف أو حساب MyOoredoo الخاص بك على موقعنا على شبكة الانترنت.

2.7. إذا لم تتمكن من دفع فاتورة بحلول تاريخ الاستحقاق أو إذا كانت لديك أي مشاكل بشأن الفاتورة، فيرجى الاتصال بنا قبل تاريخ الاستحقاق حتى نتمكن من محاولة حل المشكلة، وإلا فقد يتم قطع خدمتك. إذا كنت قد قدمت تفاصيل بطاقة الائتمان الخاصة بك أو اودعت مبلغاً من المال، فقد نخصم من حسابك أو نستخدم المبلغ المودع لسداد أي مبلغ غير مدفوع. يجب تقديم الاعتراضات في غضون 90 يوما من الفاتورة من خلال زيارة أي من متاجر Ooredoo. وفي كل الأحوال، لا يزال يتعين عليك دفع جميع المبالغ الأخرى غير المتنازع عليها وفقا للشروط والأحكام.

2.8. ستضاف إلى حسابك المسجل أي مبالغ إضافية دفعت.

2.9. ستكون مسؤولاً عن كل رسوم استخدام خدمتك، بما في ذلك الاستخدام غير المصرح به من قبل أي شخص يحصل على حق الوصول إلى خدمتك. في حالة فقدان أو سرقة كلمة المرور أو الهاتف أو بطاقة SIM أو مجموعة الشرائح أو غيرها من المعدات، يرجى إخطارنا لكي نقوم بحظر خدمتك وتقليل رسوم الاستخدام غير المصرح بها.

2.10. إذا عجزت عن دفع الفواتير لأكثر من ٦ أشهر، تحتفظ Ooredoo بالحق في تعليق أو إنهاء الخدمات أو نقلك إلى خدماتها مسبقة الدفع.

3. حد الائتمان والاستخدام العادل

3.1. قد يتم إجراء تقييم ائتماني قبل تفعيل خدمتك، وهذا قد يتضمن مشاركة معلومات الائتمان مع المشغلين الآخرين وشركات التقييم. إذا كنت ترغب في مراجعة تقييمك الائتماني، يرجى الاتصال بنا.

3.2. قد نضع حدا ائتمانيا لمنع الدين من تجاوز الحد. يرجى الاتصال بنا إذا كنت ترغب في تغيير حد الائتمان الخاص بك.

3.3. سنقوم بإخطارك إذا كانت خدمتك تتطلب إيداعاً.

3.4. لإنهاء الخدمة واستلام المبلغ المسترد المودع، يرجى تقديم إيصال الإيداع أو طلب خطي. بالنسبة للعملاء التجاريين، يطلب توقيع الطلب من قبل المفوض بالتوقيع.

3.5. لطلب استرداد المبلغ المودع الخاص بك، يرجى تقديم إيصال الإيداع الأصلي أو طلب مكتوب موقع. ستتم الموافقة على طلبك إذا تم دفع جميع المبالغ المستحقة. يجب على العملاء التجاريين تقديم طلب خطي موقع من المفوض بالتوقيع.

3.6. قد نقوم بتعليق خدمتك إذا تغير استخدامك بشكل كبير عن استخدامك المعتاد. سنقوم بذلك فقط في الحالات الاستثنائية, حيث سنقوم بإرسال إشعار مسبق لك قبل يوم واحد أو سنبذل جهودا معقولة للاتصال بك قبل القيام بذلك .

3.7. في حالة حدوث أي سوء استخدام للخدمة، ويشمل ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الاستخدام المفرط والسرقة والنشاط الاحتيالي، تحتفظ Ooredoo بالحق في تعليق أو إنهاء خدماتك.

4. مدة الالتزام

4.1. تكون خدمات شهري التي نقدمها بمدة التزام قدرها شهرين أو حسب ما هو محدد في اتفاقيتنا. بالنسبة للعملاء التجاريين يكون الحد الأدنى لمدة الالتزام حسب ما هو محدد في الاتفاقية.

4.2. يترتب على الإنهاء المبكر أو تخفيض الالتزام بالتسعير خلال الحد الأدنى لمدة الالتزام رسوم تساوي رسوم الاشتراك المتبقية، أو كما هو متفق عليه في الاتفاقية والعقد المبرم.

4.3. إنك توافق على أن رسوم الإنهاء المبكر هي تقديرات مسبقة حقيقية للخسارة التي سنتكبدها في حالة انتهاكك لالتزامك وأن تلك الرسوم ليست باهظة أو تعسفية أو أنها تشكل عقوبة.

4.4. لن يطلب منك دفع رسوم الإنهاء المبكر عندما يحدث من قبلنا إخلال جوهري باتفاقيتنا.

5. إعادة التعبئة الالكترونية

5.1. يمكنك تحويل الرصيد إلى عميل آخر من عملاء Ooredoo باستخدام إعادة التعبئة الإلكترونية إذا كنت من عملاء الدفع المسبق. Ooredoo غير مسؤولة عن المعاملات الخاطئة أو غير المصرح بها التي تتم باستخدام إعادة التعبئة الإلكترونية.

6. الأشياء التي نريد منك أن تقوم بها

6.1. لكي يتسنى لنا الاستمرار في تزويدك بالخدمة، نريد منك القيام بما يلي:

  • اتباع تعليماتنا المعقولة فيما يتعلق باستخدامك لخدمتك.
  • العناية باي معدات نوفرها لك كجزء من الخدمة، وإذا لم تقم بذلك، فسنطلب منك دفع تكاليف إصلاح أو استبدال تلك المعدات.
  • إعادة أي معدات نوفرها لك كجزء من الخدمة، عندما تقوم بإنهاء الخدمة.
  • الامتناع، في حالة استخدامك لخدمة ثابتة، عن استخدام الخدمة الثابتة في عنوان آخر غير العنوان المبين في سجلاتنا.
  • استخدام الخدمة بمسؤولية وبما يتوافق مع القوانين المعمول بها في سلطنة عمان.
  • الامتناع عن استخدام الخدمة لارتكاب أي جريمة جنائية أو إرسال رسائل نصية قصيرة غير مرغوب فيها أو رسائل الكترونية تطفلية أو دعائية أو إجراء مكالمات مسيئة أو غير لائقة أو تهديدية أو مزعجة أو خادعة أو أي مكالمات مماثلة، كما يتوجب عليك عدم إعادة بيع الخدمة أو التنازل عنها.
  • دفع فواتيرنا في الوقت المحدد.
  • عليك، إذا كنت عميلاً تجارياً، التأكد من تقيد موظفيك الذين يستخدمون الخدمة باتفاقيتنا، بما في ذلك التقيد بجميع القوانين المتعلقة باستخدام الخدمة.
  • يتحمل العميل وموظفه (موظفوه) وحدهم المسؤولية عن أي انتهاك للقانون أو اللوائح ناتج من استخدام الخدمة.
  • يتحمل العميل وموظفه (موظفوه) وحدهم المسؤولية عن أي نوع من أنواع الاخلال باتفاقية الملكية الفكرية.
  • يتحمل العميل وموظفه (موظفوه) وحدهم المسؤولية عن أي غرامة (غرامات) مالية ناتجة عن أي نوع من أتواع الانتهاكات.

7. تعليق وإنهاء الخدمات

7.1. نأمل ألا نضطر أبدا إلى تعليق أو إنهاء خدمتك؛ وقد نختار القيام بذلك في الحالات:

  • التي تقوم فيها بانتهاك شروط وأحكام هذه الاتفاقية.
  • التي نشك فيها في حدوث سوء استخدام أو تهديد أو نشاط احتيالي فيما يتعلق بخدمتك.
  • التي يستمر فيها عدم دفعك للفواتير بصورة مستمرة وفي الوقت المحدد.
  • التي لا تحتفظ فيها برصيد قابل للاستخدام في حسابك مسبق الدفع، أو لا تعيد شحن حسابك في غضون ٣٠ يوما بعد انتهاء صلاحية إعادة الشحن السابقة.
  • التي لا تستخدم فيها خدمتك لمدة ستة أشهر.
  • التي نكون فيها مطالبين بالقيام بذلك من قبل أي جهة مخولة قانوناً.
  • التي تصبح فيها مفلساً أو معسراً أو تدخل في إجراءات أو إتفاق مع دائنيك. وفي مثل هذه الحالات، يحق ل Ooredoo استرداد أي مبالغ مستحقة من خلال الوسائل اللازمة.
  • التي يحدث فيها تغيير جوهري في شركتك أو في الخدمات التي نقدمها لك، إذا كنت عميلاَ تجارياً.
  • سيكون العميل مسؤولا عن إعادة أي معدات أو أجهزة مودم أو أي أجهزة أو مواد. كما سيكون مسؤولاً عن أي ضرر أو تلف يحدث.

7.2. يمنع عملاء خدمة الإنترنت منعا باتا من إعادة توزيع الخدمات المقدمة من قبلنا خارج الوحدة السكنية أو التجارية المتعاقد عليها. تعتبر أي إعادة توزيع بمثابة إساءة استخدام للخدمات وتخضع لعقوبات بموجب القانون المعمول به. في حالة انتهاك هذا البند 7.2، تحتفظ هيئة تنظيم الاتصالات، بالاشتراك مع Ooredoo عمان، بالحق في تعليق خدمتك على الفور دون إشعار مسبق. بالإضافة إلى ذلك، قد تكون مسؤولا عن دفع غرامة تعادل قيمة شهرين من رسوم الخدمة الحالية.

8. الهواتف والأرقام وأسماء النطاقات وعناوين البريد الإلكتروني وغيرها من المعدات

8.1. قد تستخدم للخدمة المقدمة لك، رقم هاتف أو اسم نطاق أو عنوان بريد إلكتروني أو عنوان بروتوكول انترنيت أو معرف فريد آخر. يجب أن تمتثل لأي متطلبات تنظيمية لهذه المعرفات، وتظل جميعها ملكا لنا. ويجوز لنا أن نطلب إعادتها إذا لزم الأمر.

8.2. أي معدات (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، بطاقات SIM ومجموعة الشرائح وأجهزة المودم) توفرها Ooredoo من أجل تقديم الخدمة الخاصة بك تظل ملكا ل Ooredoo . ستكون ملزما بتحمل تكلفة أي معدات بديلة ، ما لم تكن معيبة. يرجى إخطارنا على الفور في حالة فقدان أي من معداتك أو تلفها أو سرقتها، حتى نتمكن من حظر حسابك.

8.3. إذا قمنا بتزويدك بالمعدات، فنحن لسنا مسؤولين عن أدائها. سنساعد في إصلاح أو استبدال المعدات المعيبة على نفقتك. سنعمل وفقاً لتوجيهاتك ولن نتصرف نيابة عنك فيما يتعلق بهذا الإصلاح أو الاستبدال.

9. خدمات وبرامج المحتوى

9.1. تتيح خدماتنا الوصول إلى أصناف من المحتوى، بما في ذلك المواد المقيدة حسب السن. إنك توافق على عدم الوصول إلى المحتوى المقيد حسب السن أو مشاركته مع أي شخص دون السن المحددOoredoo . غير مسؤولة عن أي سوء استخدام للمحتوى أو البرمجيات.

9.2. نحن لا نؤيد أو نراقب المحتوى الذي يتم الوصول إليه من خلال خدماتنا، باستثناء المحتوى الذي يخصنا. أنت مسؤول عن تحديد المحتوى الذي تصل إليه، ونوصي بمراقبة وصول الأطفال إلى المحتوى. نحن لسنا مسؤولين عن أي محتوى يتم الوصول إليه من خلال خدماتنا، باستثناء ما يقتضيه القانون.

9.3. من أجل ضمان استمرار شبكتنا في العمل بكفاءة، قد نضع حدودا لحجم إرسال وتخزين رسائل البريد الإلكتروني وعمليات التنزيل ورسائل البريد الصوتي والرسائل النصية القصيرة وسعة التخزين الفردية.

9.4. عندما تقوم بتنزيل المحتوى يجب عليك احترام حقوق الملكية الفكرية، وعدم إعادة بيعه ما لم ينص على ذلك. إنك تتحمل مخاطر أي ضرر أو تلف يلحق بمعداتك. نحتفظ بالحق في إزالة أي محتوى نخزنه لأسباب فنية أو قانونية أو تنظيمية.

9.5. لن يتم نقل حقوق الملكية الفكرية الخاصة بـ Ooredoo. يجوز لنا رفض الوصول إلى، أو تعديل، أي محتوى تشهيري أو مسيء أو غير لائق أو مرفوض أو غير قانوني أو قد ينتهك حقوق الملكية الفكرية لأي طرف ثالث.

9.6. قد نوفر لك برمجيات ونمنحك ترخيصا غير حصري لاستخدامها. إذا تم إنهاء الخدمة، يجب عليك حذف البرمجيات. نحن لا نضمن أداء أي برمجيات وقد نقوم بترقيتها تلقائيا. أنت توافق على عدم نسخ أو إساءة استخدام أو عكس هندسة أي برمجيات نقدمها.

10. المعلومات والخصوصية

10.1. قد نقوم بمراقبة استخدامك للخدمة وتسجيل المكالمات التي يتم إجراؤها إلى مركز الاتصال متعدد الوسائط الخاص بنا لأغراض مثل التدريب أو أي غرض آخر وفقا للقانون.

10.2. توضح سياسة الخصوصية الخاصة بنا على موقعنا الإلكتروني كيفية تعاملنا مع معلوماتك الشخصية. نحن نلتزم بجميع المتطلبات القانونية ونحافظ على معايير عالية من القيم والسلوك. إذا كانت لديك أي مخاوف، يرجى الاتصال بنا.

10.3. قد نسجل بعض المكالمات لضمان الجودة أو التدريب أو الامتثال. يتم الحفاظ على سرية التسجيلات ويمكن للعميل أن يطلبها في حدود القوانين واللوائح المعمول بها.

10.4. نتخذ التدابير اللازمة لحماية بيانات العملاء من الوصول أو الكشف غير المصرح به، وقد نستخدم موردين تابعين لجهات خارجية يخضعون لالتزامات السرية والأمن.

10.5. المعلومات الدقيقة مهمة، ونحن نعتمد على المعلومات المقدمة في طلبك. يرجى إخطارنا إذا تغيرت معلوماتك، حيث يجوز لنا تعليق أو إنهاء خدمتك إذا علمنا بوجود معلومات غير دقيقة.

11. المسؤولية القانونية

11.1. نحن لا نقدم أي ضمانات أو كفالات فيما يتعلق بجودة أو ملاءمة أي منتج أو خدمة نقدمها لك، باستثناء ما هو متفق عليه خطياً على نحو صريح.

11.2. نحن لسنا مسؤولين عن أي خسارة ناتجة عن انقطاع أو فشل الخدمة، إلا إذا وافقنا كتابة وعلى نحو صريح على تحمل المسؤولية، وفي مثل هذه الحالات، تقتصر مسؤوليتنا على مبلغ رصيد الخدمة المتفق عليه.

11.3. نحن لسنا مسؤولين عن أي خسائر غير مباشرة أو مباشرة تتكبدها، بما في ذلك الأرباح أو الإيرادات المفقودة أو الأعمال المفقودة أو النفقات المهدرة أو المدخرات المفقودة.

11.4. نحن لا نوافق على السلع أو الخدمات التي يقدمها تجار التجزئة الخارجيون، ونحن لسنا مسؤولين عن أي مشاكل أو مخاوف تنشأ فيما يتعلق بتلك السلع والخدمات.

11.5. بالنسبة لما يتعلق بجميع المسؤوليات الأخرى (بما في ذلك ما يتعلق بالإهمال والإخلال العقد)، وإلى الحد الذي يسمح به القانون، تقتصر مسؤوليتنا على قيمة العقد السنوية.

11.6. إذا أسأت استخدام الخدمة أو انتهكت اتفاقيتنا، فقد نقوم باسترداد تكاليف التحقيق والخسائر المتكبدة أو المطلوب دفعها لطرف ثالث.

12. استخدام بطاقات SIM و القيود:

12.1. دون الإخلال بالجزاءات المنصوص عليها في قانون تنظيم الاتصالات، فإنه لا يجوز إعادة توزيع خدمة الإنترنت خارج الوحدة السكنية/التجارية المتفق عليها، وتعد إعادة التوزيع إساءة إستخدام للخدمة يعاقب عليها القانون، ويحق للهيئة أو للمشغل او لموفر الخدمة إيقاف الخدمة عن المشترك في حال تبين مخالفته لهذا البند ومنع إيصال الخدمة مجدداً لمدة شهرين.

13. القوة القاهرة

13.1. إذا تأثرت خدمتنا بأحداث خارج نطاق سيطرتنا المعقولة أو تسبب فيها طرف ثالث، فسنبذل قصارى جهدنا لتزويدك بالخدمة على النحو المتفق عليه. ومع ذلك، فإننا لا نتحمل المسؤولية عن أي خسارة قد تتكبدها بسبب انقطاع الخدمة أو تعطلها. وبالمثل، لن نحملك المسؤولية إذا لم تتمكن من الامتثال لاتفاقيتنا بسبب أحداث غير متوقعة خارجة عن نطاق سيطرتك المعقولة.

14. النزاعات

14.1. إذا نشأ نزاع بيننا يحق لهيئة تنظيم الاتصالات (الهيئة) حله وفقاً للقانون. يجوز للهيئة إحالة النزاعات للتحكيم بموافقة الأطراف ويكون قرارها ملزماً.

15. الموافقة على مشاركة البيانات

15.1. أوافق على حصول الشركة على بيانات الائتمانية والمالية الخاصة بي من مركزعمان للمعلومات الائتمانية والمالية (“ملاءة”) لتنفيذ التقييم الائتماني، بموجب المرسوم السلطاني رقم ٣٨ / ٢٠١٩.

16. الإعلانات والإشعارات

16.1. سنستخدم العنوان أو رقم الهاتف المبين في نموذج الطلب الخاص بك لإرسال الإشعارات إليك. بالنسبة للعملاء التجاريين، سنتواصل مع جهة الاتصال التي تكون قد سميتها. سيتم نشر التغييرات التي تطرأ على الشروط والمنتجات والخطط والرسوم على موقعنا على شبكة الانترنيت.